Программное содержание:
продолжать знакомить детей с обрядами осеннего цикла, обогащая знаниями о старинных крестьянских обычаях;
приобщать детей к национальной культуре и истории народа, культурным ценностям и достижениям;
развивать интерес ритуальных элементов праздничных действий; формировать воспитание личности ребенка, формировать нравственные чувства, навыки нравственного поведения;
способствовать более полному художественному осмыслению исторического наследия прошлого.
Оборудование: оформление в виде русской избы, рукоделие, деревянные ложки, платочки, ширма, костюмы по теме праздника.
Зал украшен в виде русской избы: печь, лавочки, веретено, стол с самоваром и т.д. Возле печи сидит Хозяйка.
Хозяйка: Ну вот, не успели оглянуться, как лето пролетело. Вот и осень на дворе. Видите, сижу не просто так, а делом занимаюсь – пряду. Совсем, как моя бабушка бывало. Да и ваша тоже. Только по одной редко сидели. Обычно шли к соседке или собирались целой компанией. На людях-то веселее. Урожай убрали, всего на зиму наготовили. А ведь сегодня праздник – Покрова Божьей Матери.
(стук в дверь)
Ой, стучат! Самое время гостей принимать! Я же говорю, не сидели по одной. Входите гости дорогие!
Под русскую народную музыку входит Молодица с девочками.
1 Молодица: Доброго вам здоровья!
Девочки: Здравствуйте (кланяются)!
Хозяйка: Прошу в избу, Красному гостю – красное место. Нас Покров сегодня собрал
(девочки садятся и принимаются за работу - шьют, вышивают).
Хозяйка: Ах, вы, умницы мои, все с рукоделием пришли. Ведь говорят в народе «От скуки, бери дело в руки».
1 Молодица: А еще говорят: «Без труда – нет добра».
1 девочка: А еще говорят: «Умелые руки не знают скуки».
2 девочка: «Маленькое дело – лучше всякого безделья».
3 девочка: «Дело мастера боится».
4 девочка: «Была охота, будет ладиться и работа».
5 девочка: «Без труда не вытащишь рыбку из пруда».
6 девочка: «Какова пряха, такова на ней и рубаха».
Хозяйка: Правильно говорите, никогда русская женщина не сидела праздно без работы.
Песня «Портниха» муз. И. Пономаревой обр. Ю.Забутова
(раздается стук в дверь)
Хозяйка: Опять стучат. Дверь открыта, заходите люди добрые.
Под музыку «Солдатушки, бравы ребятушки» заходят мальчики и с ними Дед Трифон.
Дед Трифон: Здравия желаю, хозяйка! Принимай молодцов!
Хозяйка: А-а-а, это ты дед Трифон, гость на дворе – хозяину радость.
Дед Трифон: Ну-ка, молодцы, подравняйсь. А ну, бойцы, расскажите, как в народе говорят про воинскую доблесть.
1 мальчик: «Трудно в учении – легко в бою».
2 мальчик: «Сам погибай, а товарища выручай».
3 мальчик: «Кто храбр, тот жив, кто смел – тот цел».
4 мальчик: «Друг за дружку держаться – ничего не бояться»
Дед Трифон: Ай, да бойцы-молодцы, а не спеть ли нам боевую песню.
Песня «Если хочешь быть военным» р.н.м.
Дед Трифон: Эх, хорошо пели, чуешь, хозяйка, какой боевой дух у наших ребят.
Хозяйка: Ты что-то дед развоевался сегодня. Ребята, наверное, пришли сюда не воевать, а с девочками плясать.
Пляска «Русская»
Хозяйка: Ну, наплясались, садитесь гости дорогие. Хоть и осень на дворе, дождик, холодно, а в деревне самое веселое время.
Дети: Вот так чудо-чудеса, пожелтели все леса,
Время сказочных даров, все мы празднуем Покров!
Осень землю покрывает пестрым праздничным ковром,
Так природа поздравляет все с Великим Покровом.
Хоровод «Осенняя песня» сл. и муз. Н.П.Бобковой
1 Молодица: А знаете, ведь нашу Родину Россию называют домом Пресвятой Богородицы. Хранит она нас под своим покровом.
Хозяйка: Смотрю я, никто, у нас тут, сложа руки, не сидит. Наш дед Трифон тоже делом занят.
Дед Трифон: Да, сижу, ложки строгаю, да слушаю.
Хозяйка (берет у него ложки): Поглядите-ка, ребятки, пока мы с вами разговаривали, да хороводы водили, сколько Дед Трифон ложек настрогал.
Мальчик: А не пойти ли нам на ложках поиграть?
Игра на ложках
Хозяйка: Я вот все смотрю, да радуюсь, как много у меня сегодня гостей.
1 Молодица: А много гостей – много новостей.
Хозяйка: Ай, да каких новостей?
Молодица: Да веселых новостей, вот послушайте.
Выходят дети и читают небылицы, используя ширму.
Последняя потешка: Здорово, кума!
Я на рынке была.
Никак глуха!
Купила петуха!
Прощай, кума!
Пять рублей дала!
1 Молодица: Ой, глухая бабка, и насмешила ты нас!
Дед Трифон, а ты что там задремал, что-ли?
А мы тебя сейчас игрой расшевелим.
Девочка: Нет лучше игры, чем переглядушки.
Мы на лавочке сидим,
Весело играть хотим.
Игра «Лавочка»
Раздается стук в дверь.
Хозяйка: Кто-то еще в гости пожаловал, входите.
Входит молодица и пытается затащить на веревке корову.
Хозяйка: Кого ты тащишь, кума, дай-ка я тебе помогу (вытаскивают корову).
Дед Трифон: Ты чего корову-то привела, продавать, что-ли?
Молодица: Да вот, хочу продать. Такая корова капризная, и упрямая, и бодается, и доиться не хочет.
Дед Трифон: Да у тебя просто нет подхода.
Надо корову развеселить, а потом можно доить.
Русская пляска «Канареечка».
Дед Трифон: (хитро) Смотрю я, и, здается мне, что ведь эта корова не простая, небось, ученая какая. Может, умеет говорить, надо что-нибудь спросить (чешет в затылке).
Коровушка, а как тебя зовут?
Корова: Му-у-у!
Дед Трифон: Буренка, говорит.
А что ты хочешь всем пожелать в такой праздник?
Корова: Му-у-у! Му-у-у!
Дед Трифон: Вот Буренушка какая, желает всем здоровыми быть, да молоко пить!
А вот я её уговорю, она и спляшет нам и споет (шепчет корове что-то на ухо, корова кивает головой).
Пляска коровы р.н.м.
2 Молодица: Вот корова у меня, так корова! Не корова, а клад.
Зачем я Буренка тебя продаю?
Пойдем-ка домой, я тебя подою!
Уводит корову.
Хозяйка: Урожай-то убрали, закрома полные зерна, мешки полные муки, а я для вас из новой муки испекла вкусные пироги (достает из печи поднос с пирогами приговаривая:
Угощайтесь и вы гости дорогие!